quinta-feira, 14 de abril de 2011

Até o prato se come... Daring Cooks' April's Challenge

Mais um mês, mais um desafio... Desta vez deviamos apresentar um prato cujo contentor fosse, ele próprio, comestível. Na falta de algum tempo para dedicar a mais intrincadas pesquisas, optei pela tão tradicional açorda no pão. 

O repto foi lançado pela Renata Lacerda uma fantástica cozinheira com um blog delicioso Testado, Provado e Aprovado. Vale a pena visitar pois está repleto de comida deliciosa e ideias super originais.
Renata of Testado, Provado & Aprovado! was our Daring Cooks’ April 2011 hostess. Renata challenged us to think “outside the plate” and create our own edible containers! Prizes are being awarded to the most creative edible container and filling, so vote on your favorite from April 17th to May 16th at http://thedaringkitchen.com!

É para comer tudo!


AÇORDA DE MARISCO NO PÃO

(BREAD FILLED WITH SEA FOOD AND BREAD SOUP)




Pão                                                                                                                  Bread

1 e 1/2 colheres de sopa de óleo                                    1 & 1/2 tablespoons of oil
360 ml de água                                                                       360 ml of water
1 colher de café de sal                                                       1 coffeespoon of salt
560 g de farinha sem fermento                                          560 g all purpose flour
3 e 1/2 colheres de café de fermento biológico            3 & 1/2 coffeespoons of yeast

Misturar os ingredientes adicionando mais farinha se necessário até obter uma massa consistente e que não adira às superfícies. Deixar fermentar por aproximadamente uma hora. A massa aumenta de volume e torna-se trabalhável. Amassar durante alguns minutos e colocar num tabuleiro forrado com papel vegetal.
Levar ao forno pré-aquecido a 180ºC durante cerca de 30 minutos ou até apresentar uma crosta dourada.
Retirar do forno e deixar arrefecer.

(Mix all the ingredients adding more flour if needed until you get a consistent dough which doesn't stick to the surfaces. Let to rest for about one hour. The dough will rise, then knead it for a few minutes and place it in an oven tray lined with parchment paper. Place the bread in the preheated oven (180ºC) for about 30 minutes or until the bread has a golden crust.)




Uma vez frio, cortar um círculo no topo do pão e fazer um buraco, retirando a maior parte do miolo. Reservar o pão retirado.

(Once the bread is cold, cut a circle on top and dig a hole removing the most of the crumb. Reserve the removed bread.)


Açorda                                                                                                       Bread soup

Miolo do pão                                                                              Bread crumb
3 dentes de alho                                                                   3 cloves of garlic
Ramo de coentros                                                              Bouquet of coriander
Sal q.b.                                                                                     Salt to taste
1/3 chávena de chá de azeite                                                1/3 cup of olive oil
Água de cozer o camarão                                                  Seafood cooking water
1 sapateira                                                                                 1 large crab
Camarão a gosto                                                                               Shrimp
1 ovo                                                                                                1 egg
 



Num almofariz, moer os dentes de alho com o sal e os coentros picados.
Numa caçarola, levar ao lume o azeite com a mistura de alho e o pão. Mexer enquanto o pão absorve os temperos. Adicionar água de cozer o camarão aos poucos, deixando o pão absorver água até conseguir a consistência de açorda que desejar (não deve ficar demasiado líquida...).
Preparar o marisco e adicionar à açorda, reservando algum para a decoração. Escalfar o ovo e dispôr sobre a açorda. Ao servir, pode misturar-se no pão.

(In a grinding bowl, grind the cloves of garlic with the salt and the chopped coriander.
In a saucepan, cook the olive oil with the garlic mixture and the bread. Stir while the bread absorbs the seasoning. Add the seafood cooking water, a little at a time, letting the bread absorb the water until you get the consistency you wish (the soup shouldn't be too thin...).
Prepare the seafood and add it to the soup, reserving some for decoration. Soft boil the egg and place it on top of the soup. As you serve, it gets tangled in the soup.)




Para acrescentar ainda mais um pouco de sabor e aroma, salpiquei tudo com alecrim.

(Just to add a little more flavor I sprinkled some rosemary leaves on top.)


2 comentários:

  1. That first photo says it all s.t.u.n.n.i.n.g. so so beautiful I love how you made your own bread for it and the soup sounds so tasty full of seafood and that egg on top is spot on, well done on this challenge. Lovely photos.

    Cheers from Audax in Sydney Australia.

    ResponderEliminar
  2. Amei a sua interpretação para este desafio! O pão que voce fez está maravilhoso e o que mais gostei foi que vc aproveitou o miolo para engrossar o conteúdo de frutos do mar... ai que delícia devia estar isso! Parabéns, muito obrigada por participar, e tb pelo carinho a mim dedicado no seu post. Fico lisonjeada!

    ResponderEliminar