Mostrar mensagens com a etiqueta Feijão. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Feijão. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 29 de janeiro de 2014

Feijoeiro mágico

E pensar que uma leguminosa tão chatinha podia fazer pratos tão deliciosos... A bela feijoada! Uau! A sopinha de feijão bem carregadinha! O arroz que faz parceria com as belas pataniscas! Ai fico por aqui que já jantei...
Magia, magia é quando se pega nestas vírgulas e se junta açúcar. Pronto ... é no que dá!


TARTE DE FEIJÃO




Ingredientes

5 folhas de massa filo
400 g de açúcar
250 ml de água
6 ovos
200 g de puré de feijão branco (1 lata pequena)
50 g de amido de milho (Farinha Maizena)
1 colher de chá de raspa de limão
1/4 de chávena de manteiga derretida

Levar ao lume o açúcar com a água e deixar ferver até obter uma calda espessa.
Bater os ovos e juntar o amido. Reduzir o feijão a puré e adicionar aos ovos, mexendo muito bem. Juntar a raspa de limão. 
Verter a calda em fio, mexendo sempre o creme.
Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Forrar uma tarteira com papel vegetal (ou com o papel que protege a massa filo) e dispor uma folha de massa. Pincelar com manteiga derretida e colocar nova folha. Repetir estes passos até ficar sem massa.
Verter o creme na tardeira e levar ao forno durante 40 minutos.
Deixar arrefecer e polvilhar com açúcar em pó... ou não.

Fica muito saborosa e crocante! Boa para o chá!


sábado, 15 de janeiro de 2011

Daring Confit & Cassoulet

Agora é oficial! Ocupamos um lugar na Daring Kitchen, uma das cozinhas mais famosas e atarefadas da blogosfera. Hoje é a primeira vez que participamos dando resposta ao desafio que a Daring propôs aos seus membros este mês. 

E o desafio era confeccionar uma Cassoulet ou, em português, caçoleta (pequeno pote ou frigideira) - no fundo, no fundo... uma feijoada... Cumpridos os requisitos obrigatórios, do meu esforço resultou esta Caçoleta carregadinha de calorias, ideal para aquecer os dias frios que temos passado. Tenho pena que o aroma ainda não seja transmissível via net uma vez que essa é a caracteristica mais agradável deste prato, cheira tão bem!


CAÇOLETA DE VITELA, FEIJÃO 

E ENCHIDOS COM 

CONSERVA DE ALHOS

(VEAL CASSOULET WITH GARLIC CONFIT)



Our January 2011 Challenge comes from Jenni of The Gingered Whisk and Lisa from Parsley, Sage, Desserts and Line Drives. They have challenged the Daring Cooks to learn how to make a confit and use it within the traditional French dish of Cassoulet. They have chosen a traditional recipe from Anthony Bourdain and Michael Ruhlman.


Ingredientes / Ingredients

700 g carne de vitela (veal meat)
500 g feijão manteiga (beans)
200 g touçinho fumado fatiado (bacon sliced)
1 cebola (onion)
1 ramo de coentros (bouquet of coriander)
100 g cogumelos (mushrooms)
1 farinheira (flour sausage)
1 morcela (blood sausage)
1 chávena de conserva de alhos (cup of garlic confit) - receita no final/recipe in the end

Colocar os feijões de molho durante 12 horas. Cozer o feijão com a carne de vitela, a cebola cortada em quartos e o ramo de coentros durante cerca de meia hora, temperar com sal e pimenta a gosto e cozer durante mais meia hora ou até o feijão ficar tenro. Reservar.
Na caçoleta, dispor as fatias de touçinho fumado de modo a forrar o interior e dispôr uma camada de feijão cozido sobre a qual se dispõe a carne de vitela cortada em bocados.

(Soak the beans for about 12 hours. Bring the beans to a boil with the veal meat, the onion sliced in quarters and the bouquet of coriander for 30 minutes. Season with salt and pepper to your taste and let cook for another 30 minutes or until the beans are tender. Reserve.
Line the cassoulet with the bacon slices and lay out one layer of beans followed by the veal meat cut into pieces.)




Sobre a carne dispõe-se mais uma camada de feijão e, sobre este, os cogumelos cortados em quartos e os alhos em conserva bem como duas ou três colheres do azeite da conserva.

(Over the meat, lay out another layer of beans followed by the mushrooms cut into quarters and the garlic confit. Season with two or three tablespoons of the confit olive oil.)


Após mais uma camada de feijão, dispõem-se os enchidos previamente cozidos em água sem sal e cortados em rodelas grosseiras.

(After another layer of beans, lay out the sausages previously boiled in unsalted water and cut into thick slices.)




Rega-se com a água de cozer a carne e o feijão até cobrir os feijões e leva-se ao forno durante uma hora à temperatura de 180ºC. Reduz-se a temperatura para 130ºC e deixa-se cozinhar durante mais uma hora. Pode servir-se no próprio dia ou guardar para o dia seguinte, bastando para isso levar ao forno durante 15 minutos antes de servir.

(Pour water from the meat and beans boiling into the cassoulet, enough to cover the beans and put in the oven 180ºC for one hour. Reduce to 130ºC and let bake for another hour. You can serve the course after it's done or you can reserve it for the next day, taking it to the oven for 15 minutes before serving.)



Acompanhei com fatias de pão torrado...

(I served the cassoulet with toasted bread...)


CONSERVA DE ALHOS
Garlic Confit

1 chávena de dentes de alho descascados                           (1 cup of garlic cloves)
Azeite para cobrir os dentes de alho                    (Olive oil to cover the garlic cloves)
2 colheres de sal                                                             (2 tablespoons of salt)
2 folhas de louro                                                                        (2 bay leafs)
1 ramo de alecrim                                                            (1 spring of rosemary)

Levar os ingredientes ao forno num recipiente fechado durante 1 hora à temperatura de 180ºC. Deixar arrefecer e refrigerar num frasco.

(Take the ingredients to the oven in a pot with lid for one hour at 180ºC. Let cool and refrigerate in a jar.)