quarta-feira, 25 de maio de 2011

Chocolate ao cubo

Há muito que alimentava uma curiosidade infantil em redor da manteiga de amendoim. Desde pequena que, nas séries americanas, a grande delícia ao lanche se fazia com a sandocha de manteiga de amendoim e geleia... e aquilo soava-me estranhamente apetitoso, curiosamente delicioso. No entanto, não tinha experimentado até agora. O veredicto... é sofrível... tem o seu je ne sais quoi! Mas em americano...

Já o que fiz com o que sobrou desta experiência, (que a manteiga de amendoim vem em frascos grandotes) é que foi um verdadeiro achado! Uma deliciosa receita que encontrei aqui e que já consta do meu livrito de receitas a repetir várias vezes.


BROWNIE DE NUTELLA E 

MANTEIGA DE AMENDOIM



Ingredientes

1 chávena de manteiga derretida
2 chávenas de açúcar
2 colheres de chá de essência de baunilha
4 ovos
1 chávena de farinha
3/4 de chávena de chocolate em pó
Pitada de sal
1/2 colher de chá de fermento em pó
1/2 chávena de chá de Nutella
1/2 chávena de chá de manteiga de amendoim


Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Numa taça juntar a farinha, o chocolate em pó, o fermento em pó e o sal. Misturar e reservar.
Numa caçarola levar a manteiga, o açúcar e a essência de baunilha a lume brando até o açúcar se dissolver. Então juntar um ovo de cada vez misturando bem e, por fim, adicionar a mistura de farinha e chocolate. Mexer bem até conseguir uma mistura homogénea e reservar.
Numa taça juntar o creme Nutella e a manteiga de amendoim e levar ao micro-ondas, na potência média, durante um minuto e meio, até derreter os cremes. Misturar e juntar ao preparado anterior.
Forrar um tabuleiro de aproximadamente 40x30 com papel vegetal e untar com manteiga. Verter a massa no tabuleiro e levar ao forno durante cerca de 30 minutos. Uma vez cozinhado, retirar do forno e deixar arrefecer bem antes de cortar.

Não fazia parte da receita mas eu espalhei sobre a massa crua pepitas de chocolate (pode ser chocolate partido em pequenos bocados).




E VIVA LA FIESTA!!


terça-feira, 10 de maio de 2011

Parabéns à Rita

Mais um ano mais uma festa! E venham elas que estamos cá mesmo para isso. Celebrar!!
O meu bébé fez quatro anitos e já se considera uma menina crescida. De um dia para o outro passou a ser uma mulherzinha responsável e orgulhosa dos seus feitos. Porque agora já tem quatro anos! Não façam confusão com os bebés de três anos... Não queremos misturas!

Quer então dizer que tive de fazer bolos, doces e salgados com fartura. Dois dias de trabalho intensivo para algumas horas de deleite e uma eternidade de remorços... Faz tudo parte da vida.

Vou aqui apresentar algumas das receitas que coloquei na mesa da festa. Um Party Mix!

No dia do aniversário o bolo foi um clássico. Bolo de chocolate com recheio de creme de queijo e morangos em calda. Não é novidade neste blog. Podem ver a receita aqui. A decoração foi feita com pasta de açúcar.


BOLO DE CHOCOLATE COM

RECHEIO DE CREME DE QUEIJO E

MORANGOS EM CALDA




Este foi o bolo do dia dos anos, celebrado em casa.




Já no dia da festa o cenário era outro...

O bolo de aniversário tinha de estar à altura desta menina.


BOLO DE IOGURTE COM 

RECHEIO DE CREME DE 

MORANGO E CHANTILLY


Bolo

1 chávena de chá de iogurte cremoso de morango
1/2 chávena de óleo
2 chávenas de açúcar
2 chávenas de farinha
4 ovos
1 colher de sopa de fermento em pó

Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Bater os ovos com o açúcar. Adicionar o iogurte e o óleo e misturar bem. Envolver a farinha e o fermento.
Forrar uma forma de mola com papel vegetal e verter a massa. Levar ao forno durante cerca de 30 - 35 minutos.


Creme de morangos

500 g de morangos
3/4 de chávena de chá de açúcar
50 g de manteiga
1 gema de ovo

Numa caçarola, colocar os morangos lavados e cortados e o açúcar. Deixar cozinhar até os morangos estarem cozidos. Reduzir a puré. Sem retirar do lume, adicionar a manteiga e a gema de ovo. Mexer sempre até que a manteiga derreta. Retirar do lume e deixar arrefecer.


Chantilly

400 ml de natas
2 embalagem de fixador de chantilly
1 chávena de chá de açúcar de confeiteiro

Na batedeira, bater as natas durante um minuto. Adicionar o açúcar e o fixador e continuar a bater até obter a consistência desejada.


Montagem

Depois de frio, cortar o bolo no sentido longitudinal, em três camadas. Entre cada camada, cobrir o bolo com o creme de morangos seguido do chantilly.
As porções de creme de morangos e de chantilly nesta receita referem-se à quantidade utilizada no bolo de três andares que fiz para a festa. Foram necessários três bolos de iogurte. 
Decorei com pasta de açúcar.





Entre outros bolos e bolinhos havia este bolo de côco com curd de limão, mais uma receita revisitada e decorada com pasta de açúcar. A receita pode encontrar-se aqui.


BOLO DE CÔCO COM 

RECHEIO DE CURD DE LIMÃO






O rato roeu com regozijo o resto do repasto da Rita.

Faz bem aos olhos

A inspiração é uma coisa curiosa. Pensamos que a vamos buscar mas é ela que nos encontra. Está ali parada à nossa frente até tropeçarmos naquela ideia genial que nos faltava. Por vezes dizemos que a inspiração é divina, quando não fazemos a mais pálida ideia de onde é que ela veio... outras vezes inspiramo-nos em pessoas, lugares, outras ideias, ideias de outros. Mas há sempre um factor à mistura que influencía a nossa inspiração, ou que nos faz dar de caras com uma ideia. A necessidade!

Pois eu senti a necessidade de me ver livre de uma grande quantidade de cenouras que tinha em casa. Normalmente a minha inspiração é potenciada pela minha necessidade de me livrar de algum ingrediente excedente ou caduco. E assim veio esta ideia ter comigo através da excessiva aquisição de cenouras. O mundo tem destas coisas!


TORTA DE CENOURA COM 

GANACHE DE CHOCOLATE


Torta

500 g de cenouras
400 g de açúcar amarelo
6 ovos
Raspa de uma laranja
Pau de canela
125 g de farinha

Cozer as cenouras, cortadas aos cubos, com o pau de canela. Retirar o pau de canela, reduzir a puré e reservar.
Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Numa taça, bater os ovos com o açúcar até obter uma mistura espumosa. Misturar o puré de cenoura, a raspa de laranja e a farinha. Misturar até obter uma mistura homogénea.
Forrar o tabuleiro do forno com papel vegetal e untar com margarina. Verter a mistura no tabuleiro e levar ao forno durante cerca de 20 minutos.




Ganache de chocolate

100 g de chocolate
100 ml de natas
2 colheres de sopa de açúcar de confeiteiro

Misturar os ingredientes numa taça e levar ao micro-ondas durante 2 minutos em potência média. Misturar tudo até conseguir um creme brilhante.
Desenformar a torta sobre um pano de cozinha húmido e coberto com açúcar. Cobrir a torta com a ganache e enrolar com a ajuda do pano. Manter a torta enrolada no pano e levar ao frigorífico durante 30 minutos.


"A beleza agrada apenas os olhos
É a doçura nos modos que encanta a alma."

Voltaire

quarta-feira, 27 de abril de 2011

Daring Cooks' April Challenge - Maple Mousse

Este mês o desafio veio do Canadá. Parece que há por lá uma sobremesa típica que deixa toda a gente de lingua de fora. Para nós, portugueses, não é assim tão comum e talvez seja mesmo um pouco estranha... Falamos de mousse de xarope de Maple (Maple Syrop) que, para começar, não é muito fácil de encontrar e é mesmo um bocadito carote... Se vale a pena? Vale sempre a pena experimentar!

Mas esta sobremesa tem um senão. Os nossos amigos canadianos gostam de a servir em tacinhas feitas com bacon e decoradas com merengue e chocolate derretido... A parte das tacinhas de bacon não tive coragem de experimentar. Sou cobarde, confesso...

The April 2011 Daring Bakers’ challenge was hosted by Evelyne of the blog Cheap Ethnic Eatz. Evelyne chose to challenge everyone to make a maple mousse in an edible container. Prizes are being awarded to the most creative edible container and filling, so vote on your favorite from April 27th to May 27th at http://thedaringkitchen.com/!




MOUSSE DE XAROPE DE MAPLE

 SOBRE FRUTA





Ingredientes                                                                                             Ingredients

120 ml de xarope de maple                                            120 ml pure maple syrup 2 gemas grandes                                                                  2 large egg yolks
5 g de gelatina em pó                                                    5 g unflavoured gelatine
180 ml de natas                                                             180 ml whipping cream
Numa caçarola, ferver a xarope de maple. Retirar do calor. Numa taça, bater as gemas e adicionar o xarope quente aos poucos para não cozer as gemas. Mexer bem.
Numa tacinha, verter um pouco das natas e salpicar com a gelatina em pó. Deixar hidratar durante 5 minutos. Aquecer a tacinha no microondas 10 segundos de cada vez até que a gelatina esteja dissolvida. Misturar na taça do xarope, mexer bem e reservar. Mexer ocasionalmente durante uma hora. Envolver as natas batidas na mistura de xarope, sem mexer. Reservar no frigorifico.
(Bring maple syrup to a boil then remove from heat. In a large bowl, whisk egg yolks and pour a little bit of the maple syrup in while whisking (this is to temper your egg yolks so they don’t curdle). Add warmed egg yolks to hot maple syrup until well mixed. In a smal bowl place some whipping cream and sprinkle it with the gelatine. Let it rest for 5 minutes. Place the bowl in a microwave for 10 seconds at a time stiring to ensure the gelatine has completely dissolved. Whisk the gelatine/whipping cream mixture into the maple syrup mixture and set aside. Whisk occasionally for approximately an hour. Whip the remaining cream. Fold in the remaining cream and refrigerate for at least an hour.)

Usei fruta como contentor comestível, maçã, banana e kiwi. Com o saco de pasteleiro, cobri parcialmente a fruta e salpiquei com raspas de chocolate. Decorei com chantilly e framboesas. Adorei a mistura do kiwi com a mousse de maple!

(I used fruit as edible container, apple, banana and kiwi. Used a piping bag to partialy cover the fruit and sprinkled with chocolate zest. Decorated with whipped cream and raspberries. I loved the mixture of the kiwi and the maple mousse!)
Usei também algum chocolate que derreti e forrei moldes de bombons. Levam-se ao frigorífico até solidificarem e destacam-se dos moldes. Recheei com a mousse de maple e decorei com mirtilos.

(I also melted some chocolate and lined candy molds with it. Took it to the fridge until solid and detached them. Garnished the candy with the maple mousse and decorated with blueberries.)




Can't wait for the next challenge!!

À moda antiga

Nesta Páscoa, como é tradição, a família fez as malas e rumou à santa terra para se juntar à volta da mesa, como não seria de estranhar. Na terra da minha sogra, não há festa que se preze que não tenha Tijelada à sobremesa. É impensável! E tijelada feita no forno da aldeia, que assim é que tem jeito. A receita já recebeu algumas alterações desde os tempos passados. Antigamente, era feita com leite de cabra, muito mais aromático. Os ingredientes hoje não têm a mesma qualidade... D'antes é que era bom!

Só o forno permanece o mesmo. E as tijelas de barro. Mas antigamente as tijelas dormiam no forno durante algum tempo e só depois se vertia a tijelada no seu interior quente, qual ouro fundido. Hoje, para não demorar tanto, a tijelada já vai na tijela... E pronto!



TIJELADA DA SOGRA




Ingredientes

12 ovos
1 litro de leite
400 g de açúcar
2 colheres de sopa de farinha
1 colher de sopa de canela em pó
Raspa de um limão
1 colher de sopa de mel
Numa taça, misturam-se os ovos e o açúcar e bate-se muito bem, até obter uma mistura espumosa.




Adiciona-se a canela em pó, o mel e a raspa de limão. Bater bem entre cada adição.




Junta-se o leite, reservando um pouco para dissolver a farinha. Numa tacinha, dissolve-se a farinha e coa-se para a mistura anterior.




A mistura final deve ser leve e espumosa.




No forno da aldeia, a tijelada cozinhou durante aproximadamente uma hora. Num forno convencional, deverá cozinhar durante 45 minutos a 200ºC. Se necessário, deve cobrir-se com folha de aluminio para não queimar demasiado.




A crosta escura é tão saborosa quanto a própria tijelada, nada se perde. E assim temos um pudim húmido e delicioso!




Uma taça de cada vez...



terça-feira, 26 de abril de 2011

Aos caracois

Já atrasada, bem sei... A Páscoa já se foi. Mas mesmo sem Páscoa, há sempre lugar para um bolo finto, não é?
Folar é para todo o ano e, com os devidos ajustes e acompanhamentos, cai sempre bem uma fatia.

Este é um folar especial... Não tem ovos cozidos, nem é às camadinhas... é aos caracois!


FOLAR AOS CARACOIS




Ingredientes

700 gr de farinha sem fermento 
2 embalagens de fermento biológico
250 ml de leite
120 gr açúcar
120 gr de manteiga
1 colher de sopa de mel
2 ovos grandes
1 pitada de sal
2 colheres de sobremesa de canela em pó
2 colheres de sobremesa de erva doce
1 chávena de chá de mel com uma colher de sobremesa de canela em pó
1 gema para pincelar


Numa taça, misturar 250 g de farinha com o fermento e 150 ml de leite morno. Deixar descançar durante 15 minutos. Adicionar o açúcar, os ovos e o restante leite, mexendo bem. Aquecer o mel com a manteiga até esta última derreter e verter na mistura anterior. Mexer bem. Adicionar o sal, a canela em pó e a erva doce. Adicionar aos poucos a restante farinha, até a massa adquirir consistência e deixar de aderir às paredes da taça. Deixar levedar durante uma hora, tapada.

Passado o tempo, a massa deverá ter duplicado de volume. Retirar porções de massa e formar rolos sobre a bancada. Pincelar com a mistura de mel e canela e enrolar sob a forma de caracol, com a face pincelada para o interior. Forrar uma tarteira com papel vegetal e dispor os caracois de massa do centro para a periferia. O número de caracois depende do tamanho que lhes conferir. Esta receita é suficiente para dois folares idênticos ao da fotografia.


Uma vez dispostos os caracois na tarteira, cobre-se o folar com um pano e deixa-se levedar durante mais uma hora, durante a qual o folar aumentará de volume novamente.

Pré-aquecer o forno a 180ºC. Pincelar o folar com a gema de ovo e levar ao forno durante cerca de 35-40 minutos, até ficar bem dourado.



quinta-feira, 14 de abril de 2011

Até o prato se come... Daring Cooks' April's Challenge

Mais um mês, mais um desafio... Desta vez deviamos apresentar um prato cujo contentor fosse, ele próprio, comestível. Na falta de algum tempo para dedicar a mais intrincadas pesquisas, optei pela tão tradicional açorda no pão. 

O repto foi lançado pela Renata Lacerda uma fantástica cozinheira com um blog delicioso Testado, Provado e Aprovado. Vale a pena visitar pois está repleto de comida deliciosa e ideias super originais.
Renata of Testado, Provado & Aprovado! was our Daring Cooks’ April 2011 hostess. Renata challenged us to think “outside the plate” and create our own edible containers! Prizes are being awarded to the most creative edible container and filling, so vote on your favorite from April 17th to May 16th at http://thedaringkitchen.com!

É para comer tudo!


AÇORDA DE MARISCO NO PÃO

(BREAD FILLED WITH SEA FOOD AND BREAD SOUP)




Pão                                                                                                                  Bread

1 e 1/2 colheres de sopa de óleo                                    1 & 1/2 tablespoons of oil
360 ml de água                                                                       360 ml of water
1 colher de café de sal                                                       1 coffeespoon of salt
560 g de farinha sem fermento                                          560 g all purpose flour
3 e 1/2 colheres de café de fermento biológico            3 & 1/2 coffeespoons of yeast

Misturar os ingredientes adicionando mais farinha se necessário até obter uma massa consistente e que não adira às superfícies. Deixar fermentar por aproximadamente uma hora. A massa aumenta de volume e torna-se trabalhável. Amassar durante alguns minutos e colocar num tabuleiro forrado com papel vegetal.
Levar ao forno pré-aquecido a 180ºC durante cerca de 30 minutos ou até apresentar uma crosta dourada.
Retirar do forno e deixar arrefecer.

(Mix all the ingredients adding more flour if needed until you get a consistent dough which doesn't stick to the surfaces. Let to rest for about one hour. The dough will rise, then knead it for a few minutes and place it in an oven tray lined with parchment paper. Place the bread in the preheated oven (180ºC) for about 30 minutes or until the bread has a golden crust.)




Uma vez frio, cortar um círculo no topo do pão e fazer um buraco, retirando a maior parte do miolo. Reservar o pão retirado.

(Once the bread is cold, cut a circle on top and dig a hole removing the most of the crumb. Reserve the removed bread.)


Açorda                                                                                                       Bread soup

Miolo do pão                                                                              Bread crumb
3 dentes de alho                                                                   3 cloves of garlic
Ramo de coentros                                                              Bouquet of coriander
Sal q.b.                                                                                     Salt to taste
1/3 chávena de chá de azeite                                                1/3 cup of olive oil
Água de cozer o camarão                                                  Seafood cooking water
1 sapateira                                                                                 1 large crab
Camarão a gosto                                                                               Shrimp
1 ovo                                                                                                1 egg
 



Num almofariz, moer os dentes de alho com o sal e os coentros picados.
Numa caçarola, levar ao lume o azeite com a mistura de alho e o pão. Mexer enquanto o pão absorve os temperos. Adicionar água de cozer o camarão aos poucos, deixando o pão absorver água até conseguir a consistência de açorda que desejar (não deve ficar demasiado líquida...).
Preparar o marisco e adicionar à açorda, reservando algum para a decoração. Escalfar o ovo e dispôr sobre a açorda. Ao servir, pode misturar-se no pão.

(In a grinding bowl, grind the cloves of garlic with the salt and the chopped coriander.
In a saucepan, cook the olive oil with the garlic mixture and the bread. Stir while the bread absorbs the seasoning. Add the seafood cooking water, a little at a time, letting the bread absorb the water until you get the consistency you wish (the soup shouldn't be too thin...).
Prepare the seafood and add it to the soup, reserving some for decoration. Soft boil the egg and place it on top of the soup. As you serve, it gets tangled in the soup.)




Para acrescentar ainda mais um pouco de sabor e aroma, salpiquei tudo com alecrim.

(Just to add a little more flavor I sprinkled some rosemary leaves on top.)