segunda-feira, 14 de fevereiro de 2011

PARABÉNS…PAULA


QUEQUES DE LARANJINHA ...


Para quem conhece a pessoa em questão fica por vezes impressionada com a força física, psíquica e emotinal . Um verdadeiro vaso de guerra, não a conheço á muito tempo mas a cumplicidade existente já é muita.
È de facto uma pessoa especial…
PEDRAS NO CAMINHO?
GUARDO TODAS, UM DIA VOU CONSTRUIR UM CASTELO...
FERNANDO PESSOA

Sei que gosta de música, aqui vai um mix , por isso procurei e encontrei…Talk Talk –Life`s what you make it, MADONNA- Celebration






INGREDIENTES
2 OVOS
125G DE AÇUCAR
RASPA DE UMA LARANJA
SUMO DE UMA LARANJA
100G DE FARINHA
1COLHER DE CHÁ DE FERMENTO EM PÓ
100G DE MANTEIGA DERRETIDA

 PREPARAÇÃO


Numa tigela, junta os ovos, o açúcar, a manteiga, a raspa de laranja, a farinha, o sumo de laranja e o fermento em pó, e bata tudo até ficar bem misturado.
Pré aquece o forno a 180 graus, coloca o preparado em taças de silicone ou metálicas desde que bem untadas com margarina e polvilhadas com farinha,coloca no forno e deixa cozer durante 10 a 15 minutos.
Desliga o forno no fim do tempo , desenforma os queques e ficam prontos a servir…



Big in Japan!

Este mês, o desafio dos Daring Cooks foi genial! Aprendi imenso e fiquei fã de um tipo de cozinha que me suscitava algumas reservas. O truque da comida Japonesa, pelo que fiquei a saber, é manter a comida simples e os sabores "limpos" e conseguimos paladares de sonho. ADOREI e não fui só eu...


SOBA NOODLES COM TEMPURA 

DE BACALHAU, COGUMELOS 

SHIITAKI E GAMBAS
(SOBA NOODLES WITH COD FISH, SHIITAKI MUSHROOMS AND PRAWNS)



The February 2011 Daring Cooks’ challenge was hosted by Lisa of Blueberry Girl. She challenged Daring Cooks to make Hiyashi Soba and Tempura. She has various sources for her challenge including japanesefood.about.com, pinkbites.com, and itsybitsyfoodies.com

Tempura                                                                                              Tempura

1 embalagem de filetes de bacalhau                             1 package of cod fish fillets
400 g de gambas                                                                       400 g prawns
1 embalagem de cogumelos shiitaki                        1 package of shiitaki mushrooms
1 gema                                                                                        1 egg yolk
240 ml de água gelada                                                          240 ml iced water
1/2 chávena de chá de farinha sem fermento                     1/2 cup all purpose flour
1/2 chávena de chá de amido de milho                                     1/2 cup cornflour
1/2 colher de chá de fermento em pó                           1/2 teaspoon baking powder
Óleo para fritar                                                                     Oil for deep frying


Cozer o bacalhau e escorrer. Reservar.
Descascar as gambas deixando a cauda. Reservar.
Lavar os cogumelos e reservar.
Numa taça, verter a água gelada e adicionar, aos poucos, a gema previamente batida. Misturar até a gema estar completamente dissolvida.
De uma só vez, adicionar as farinhas e o fermento. Mexer grosseiramente. Não se devem desfazer os grumos formados pela farinha.
Colocar a taça do polme dentro de uma outra taça com água gelada ou com gelo.
A fritura deve começar pelos ingredientes que deixem menos sabor no óleo e que necessitem do óleo a uma temperatura mais baixa (170ºC para os vegetais e 180ºC para o peixe e marisco).
Passar os cogumelos por farinha, envolver no polme gelado e fritar no óleo já quente. Quando estiverem dourados, retirar e colocar sobre uma rede para escorrer o excesso de óleo. Repetir o procedimento com o bacalhau e com as gambas.

(Boil de codfish and drain. Reserve.
Remove the prawns' shell and reserve.
Wash the mushrooms and reserve.
In a bowl, place the iced water and add the yolk, little by little, mixing until the yolk has dissolved.
Add the flours and the baking powder all at once and mix roughly leaving the batter with large lumps.
Place the batter bowl inside another bowl with iced water or ice.
Heat the oil (170ºC for frying vegetables and 180ºC for frying fish or shellfish). Coat the mushrooms with some flour, dip them in the batter and fry. Once they are golden, remove them from the frying pan and place them on a wire rack. Repeat the procedure with the cod fish and the prawns.)






Molho para os noodles                                                                Dipping sauce

480 ml de caldo de legumes                                             480 ml vegetable stock
80 ml de molho de soja                                                           80 ml soy sauce
80 ml de mirin (vinho doce de arroz)                                                80 ml mirin
Não enconrei mirin pelo que usei aguardente                      I couldn't find the mirin
com uma colher de açúcar                                                 so I used a white spirit

Colocar o mirin numa caçarola e aquecer sem ferver. Adicionar o molho de soja e o caldo de legumes e deixar ferver. Retirar do lume e deixar arrefecer.

(Place the mirin in a sauce pan and heat without boiling. Add the soy sauce and the vegetable stock and take to a boil. Remove from the heat and reserve until cold.)




Soba noodles                                                                                   Soba noodles

2 L de água + um copo de água fria                     2 L water + one glass of cold water
340 g de noodles soba                                                         340 g soba noodles

Ferver a água num tacho e adicionar os noodles, aos poucos, mexendo para os separar. Quando os noodles levantarem fervura, adicionar o copo de água fria. Quando a água voltar a ferver, verificar se a massa está cozinhada. Se não estiver, repetir o procedimento anterior. Se estiver cozinhada, verter para um escorredor e passar abundantemente por água fria para interromper o processo de cozedura.

(Bring the water to a boil and add the noodles, little by little, stirring to separate them. When the noodles come to a boil, add the cold water. When the water starts boiling again, check the noodles to see if their done. If they aren´t, repeat the last procedure. If they are done, pour them into a drainer and rinse them in cold water to stop the boiling process.)




Servi os noodles e a tempura com rebentos de alfafa, de rabanete e de alho-francês, com cebolinho picado e raspas de casca de limão. 
Os sabores são fantásticos!! 
Adorei este desafio!
- Os ingredientes foram todos comprados no Continente -


(I served the noodles and the tempura with alfafa, radish and leek sprouts and with cut chives and lemon zest.
The flavors are amazing!
I loved this chalenge!)

terça-feira, 8 de fevereiro de 2011

... Cantam as nossas almas...

Ainda me lembro quando os anos tinham 245 dias e os meses custavam a passar até ao próximo aniversário ou até ao Natal. Hoje já não se aplica a máxima "O tempo voa quando nos divertimos"... Já não requer grande entusiasmo para ver o dia passar rapidamente. E assim vem mais um ano, mais aniversários, mais celebrações... valham-nos as razões para celebrar! Muito amor!


BOLO DE CHOCOLATE 

PARA O FILIPE




Ingredientes

100 g de açúcar amarelo
4 ovos
1 lata de creme de chocolate (Nestlé)
2 colheres de sopa de farinha sem fermento
2 colheres de sopa de amido de milho
1 colher de sobremesa de fermento em pó
4 colheres de sopa de manteiga derretida
1/2 embalagem de mousse de chocolate branco instantânea
100 ml de natas

Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Numa taça, misturar bem o açúcar com os ovos. Adicionar o creme de chocolate aos poucos e incorporar bem na massa. Misturar as farinhas e o fermento. Juntar a manteiga e mexer bem.
Preparar a mousse de chocolate branco com as natas e mexer bem. Incorporar a mousse grosseiramente no preparado anterior.
Forrar uma forma de mola com papel vegetal e verter a massa na forma. Levar ao forno durante cerca de 45 minutos.
Deixar arrefecer no papel vegetal.





Cobertura

150 g de chocolate de culinária
100 ml de natas
2 colheres de sopa de açúcar de confeiteiro

Derreter o chocolate com as natas, envolvendo bem. Adicionar o açúcar e misturar até conseguir um creme brilhante. Verter sobre o bolo e espalhar sobre toda a superfície.




É um bolo que fica muito húmido mas muito leve, trazendo à memória a consistência dos petit gateaux. Eu adoro!


"Amar é saborear nos braços de um ente querido a porção de céu que Deus depôs na carne"
Vitor Hugo


terça-feira, 1 de fevereiro de 2011

JANEIRO ...FOI UM MÊS RICO EM DEGUSTAÇÃO DO PRÌNCIPIO AO FIM...

CAÇAROLA DE FEIJÃO COM COELHO



Foi uma tentativa honesta da minha parte chegar ao profissionalismo da minha querida amiga Cheff .
As fotos tambem não ajudam,  meus amigos...mas posso afirmar que também ficou bastante saborosa, diria mesmo, boa como o milho.

A qualidade dos ingredientes ajudou, estava muito frio, a chuva, o vento e o dia chato que estava permitia dedicar a tarde toda na confecção desta caçarola…

Comecei por volta das 16:30 e terminei por volta das 18:30, valeu a pena, o pessoal agradeceu. A quantidade feita chegou para 3 pessoas, a comer pouco, aconselho a dobrar as doses.

Sugiro para a confecção deste manjar Kings of Leon –Closer, Arcaide Fire- The Suburbs,- Ready To Start, -Modern Man ; Beirut – Nantes, Blur – Out of Time



O AMOR É TÃO IMPORTANTE COMO A COMIDA,MAS NÃO ALIMENTA.

( Gabriel Garcia Marquez)



INGREDIENTES

½ COELHO

100G DE TOUCINHO

½ MORCELA DE ESTREMOZ

2 CENOURAS

1 CEBOLA GRANDE

1 DENTE DE ALHO

COUVE PORTUGUESA

½ KG DE FEIJÃO MANTEIGA

2 CRAVINHOS

MISTURA DE PIMENTAS

VINHO BRANCO

AZEITE

SAL



PREPARAÇÃO

Num tacho junto o coelho previamente limpo e cortado aos bocados, a morcela e o toucinho, deixo cozer, após estarem cozidas retiro do tacho as carnes, corto a morcela o o toucinho e reservo( guardo a água de cozer as carnes).

Coloco a CAÇAROLA DE BARRO no fogão com o azeite, adiciono cebola e alho picado, de seguida acrescento a cenoura cortada ás rodelas e vinho branco a gosto, deixo evaporar. As carnes e enchidos são logo de seguida ,envolvo e junto o feijão e a couve lombarda cortada em tiras junto um pouco da água de cozer as carnes , tempero com o sal, cravinho e pimenta moída.


Em lume brando fica a cozinhar durante mais ou menos 1 hora .

GOSTEI DE VER COMER...

QUICHE DE MASSA FOLHADA COM VERDURAS....

Quiche é um tipo de torta feita com recheio à base de ovos e creme de leite ao qual se adicionam pedacinhos de toucinho defumado, e que não leva cobertura.

Embora atualmente a quiche seja um prato tradicional da culinária francesa, sua origem é alemã, do reino medieval de Lothringen. Mais tarde os franceses a batizaram de "Lorraine". A palavra quiche vem do alemão "kuchen", que significa "torta". A quiche Lorraine original nasceu no século XVI e era uma torta aberta recheada com creme feito de leite e ovos acrescido de bacon defumado. Somente depois foi acrescentado queijo à quiche Lorraine. Adicionando cebolas obtém-se a quiche alsaciana.Agora passa a ser quiche canhota…





Gostei de ver comer uma quiche que passou pelos meus olhos no meu local de trabalho. Cheguei a casa, abri o frigorifico e aproveitei todas as verduras que tinha lá para confeccionar a dita.

A mistura de todos os ingredientes foi bem sucedida, ficou fina e pouco gordurosa com pretendia.

A confecção desta quiche , foi mais ou menos á semana e meia, feita sem mùsica... mas posso propor ,como prato leve que é, FEIST- One Two Three Four, The XX- Island , e até a dar para o exótico Duran Duran - Save a Prayer.

Espero que gostem.



INGREDIENTES

1 BASE DE MASSA FOLHADA FRESCA

ALHO FRANCES

CASTANHAS CONGELADAS

MILHO

PIMENTO VERMELHO E AMARELO

MANJERICÃO

ERVILHAS

1 LATA PEQUENA DE COGUMELOS

2 FATIAS FINAS DE BACON CORTADO

SAL

MISTURA DE PIMENTAS MOIDA

GENGIBRE EM PÓ

AZEITE

VINHO BRANCO

2 0VOS

½ CHÁVENA DE LEITE



PREPARAÇÃO

Começo por cortar todos os ingredientes, as quantidades são a gosto de cada um assim como a variedade.Numa frigideira coloco o azeite e adiciono todos os ingredientes com excepção do manjericão.

Quando sentir que todos ingredientes libertaram os seus aromas e se fundiram retire do lume e reserve.

Numa tarteira coloque massa folhada e pique o fundo com da massa com um garfo para esta não ficar húmida, coloque o recheio. Bate os ovos e adiciona o leite , junte esta mistura á tarte.Por fim coloco algumas folhas de manjericão.

Com o forno pré-aquecido coloco a quiche durante 15 a 20 minutos com a temperatura a 160 graus.

Pobre em calorias , mas deliciosa, pode comer quente ou fria…

quinta-feira, 27 de janeiro de 2011

Daring Bakers' Biscuit Joconde Imprime

O desafio dos Daring Bakers foi um verdadeiro teste de paciência e resignação. Mas quem é que já tinha ouvido falar de um Biscuit Joconde Imprime/Entremet? Cá entre nós isto equivale mais ou menos a uma sobremesa da família das charlotes, arraçada a semifrio... vá lá...

Na verdade esta sobremesa deu muito trabalho... Não quero com isto dizer que ergui a bandeira branca e gritei "nunca mais" mas ... anda lá perto. Aprendi uns truques, descobri uns segredos e, quem sabe, um dia, voltarei a fazer um Biscuit Joconde que me deixe orgulhosa. Este não correu perfeitamente. Mas o sabor estava lá e ficou muito bom!


BISCUIT JOCONDE IMPRIME / ENTREMET

AMÊNDOA, FRAMBOESAS E LEITE CONDENSADO

(ALMONDS, RASPBERRIES AND CONDENSED MILK)




The January 2011 Daring Bakers’ challenge was hosted by Astheroshe of the blog accro. She chose to challenge everyone to make a Biscuit Joconde Imprime to wrap around an Entremets dessert.

Massa de decoração                                                           Patterned Joconde paste
200 g de manteiga amolecida                                          (200 g softened butter)
200 g de açúcar de confeiteiro                                     (200 g confectioners' sugar)
7 claras                                                                                   (7 egg whites)
220 g de farinha de bolo                                                        (220 g cake flour)
Corante alimentar                                                                        (Food colouring)


A farinha de bolo é feita do seguinte modo:
De cada copo de farinha sem fermento são retiradas duas colheres de sopa da mesma e substituidas por amido de milho (Farinha Maizena). Esta mistura deve ser peneirada, pelo menos, cinco vezes.
(Cake flour. From each cup of all purpose flour you take two tablespoons and replace with corn starch. Then you must sift the mixture, at least, five times.)

Na batedeira, junta-se a manteiga e o açúcar e bate-se até conseguir uma mistura cremosa. Adicionam-se as claras uma a uma sem parar de bater. Envolve-se a farinha peneirada. Separa-se a massa em tantas taças quantas as cores que tenciona utilizar na decoração do bolo e cora-se a massa a gosto.

(In a bowl, cream the butter with the sugar. Add the egg whites, one at a time, beating continuously. Fold in the flour. Divide the batter in as many bowls as the colors you wish to use in your cake decoration and color the batter.)

Espalhar uma camada fina de massa sobre uma folha de papel vegetal, num tabuleiro. Formar o padrão que mais gostar com a ajuda de uma espátula ou pente de confeitaria ou mesmo com o saco de pasteleiro. Levar o padrão ao congelador por 15 minutos.

(Pour a thin layer of the batter over a baking sheet in a baking pan. Form the pattern you wish using a spatula, a pastry comb or even a piping bag. Reserve in the freezer for 15 minutes.)

Bolo esponja                                                                       Joconde Sponge

85 g de farinha de amêndoa                                                  (85 g almond flour)
75 g de açúcar de confeiteiro                                          (75 g confectioners' sugar)
25 g de farinha de bolo                                                              (25 g cake flour)
3 ovos                                                                                              (3 eggs)
3 claras                                                                                  (3 egg whites) 
10 g de açúcar                                                                               (10 g sugar)
30 g de manteiga sem sal                                                           (30 g butter)


Numa taça limpa batem-se as claras em castelo com o açúcar e reservam-se.  Numa outra taça, juntam-se a farinha de amêndoa, a farinha de bolo e o açúcar de confeiteiro peneirados. Sempre a bater, juntam-se os ovos, um a um. Envolvem-se as claras em castelo aos poucos na massa. Por fim, adiciona-se a manteiga derretida e envolve-se.

(In a clean bowl, beat the egg whites with the sugar to soft peeks. Reserve. In another bowl, mix in the almond flour, the cake flour and the confectioners' sugar, all sifted. Add the eggs, one by one, beating continuously. Fold in the egg whites a little at a time and, for last, fold in the melted butter.)

Verter uma camada fina de bolo esponja sobre o tabuleiro com o padrão anteriormente preparado e levar ao forno a 250ºC durante cerca de 10 minutos. Esta cozedura pode variar e é muito rápida. O bolo não deve cozer demasiado. Uma vez cozinhado, retirar do forno e voltar sobre um tabuleiro limpo, retirando o papel vegetal.

(Pour a thin layer of sponge cake batter over the reserved joconde imprime and bake at 250ºC/475ºF for about 10 minutes. It bakes really quickly and it shouldn't overcook. Once baked, remove from the oven and flip over a clean board, removing the baking sheet.)

Cortar tiras de bolo com a mesma espessura para forrar o molde do Joconde (pode ser o aro de uma forma de bolo). O aro pode ser colocado sobre um prato e é então forrado em redor com papel vegetal (internamente). Dispõe-se então o bolo de modo a forrar a lateral do aro, com o padrão virado para fora, e o fundo.

(Cut the cake into strips that you will use to line the Joconde mold (it can be the ring of a baking pan). The ring can be placed over a serving plate and the sides should be lined with baking sheet. Place the strips of cake to line the mold, sides and bottom.)




Decidi rechear este Joconde com três mousses, amêndoa, framboesas e leite condensado cozido.


Mousse de amêndoa                                                            Almond Mousse

150 g de amêndoa moída                                                    (150 g almond flour)
1/2 lata de leite condensado                                          (1/2 can condensed milk)
1,5 dl de natas                                                                              (1,5 dl cream)
1 colher de sobremesa de essência de baunilha            (1 teaspoon vanilla essence)
3 folhas de gelatina                                                                  (3 gelatin sheets)


Demolhar as folhas de gelatina em água fria, escorrer e derreter numa colher de sopa de água a ferver.
Numa tigela, bater as natas, o leite condensado, a essência de baunilha e a gelatina derretida durante 10 minutos. Envolver a amêndoa moída. Verter no interior do Joconde. Refrigerar.


(Soak the gelatin sheets in cold water, drain and melt in a tablespoon of boiling water. In a bowl, beat the cream, the condensed milk, the vanilla and the melted gelatin for 10 minutes. Fold the almond flour in. Spill into the Joconde cake. Freeze.)


Mousse de framboesas                                                              Raspberries Mousse

2 folhas de gelatina                                                                           (2 gelatin sheets)
1/2 lata de leite condensado                                                  (1/2 can condensed milk)
400 g de framboesas                                                                        (400 g raspberries)
2 claras                                                                                                   (2 egg whites)




Demolhar as folhas de gelatina em água fria, escorrer e derreter numa colher de sopa de água a ferver. No liquidificador, bater as framboesas com o leite condensado e a gelatina. Bater as claras em castelo e envolver aos poucos no creme de framboesas. Verter sobre a mousse de amêndoa já solidificada e refrigerar.


(Soak the gelatin sheets in cold water, drain and melt in a tablespoon of boiling water. In the blender, blend the raspberries with the condensed milk and the gelatin. Beat the egg whites into firm peeks and fold little by little into the raspberries cream. Spill over the solid almond mousse and freeze.)




Mousse de leite condensado cozido                         Boiled condensed milk mousse


300 ml de natas                                                                                    (300 ml cream)
1 lata de leite condensado cozido                                    (1 can boiled condensed milk)
5 folhas de gelatina                                                                           (5 gelatin sheets)
3 claras                                                                                                   (3 egg whites)
3 colheres de sopa de açúcar                                                       (3 tablespoons sugar)


Demolhar as folhas de gelatina em água fria, escorrer e derreter em duas colheres de sopa de água a ferver.
Bater as natas em creme e adicionar o leite condensado cozido misturado com a gelatina. Bater as claras em castelo com o açúcar e envolver no preparado anterior. Verter sobre a mousse de framboesas já solidificada.


(Soak the gelatin sheets in cold water, drain and melt in two tablespoons of boiling water. Beat the cream and add the boiled condensed milk mixed with the gelatin. Beat the egg whites with the sugar to soft peeks and fold in the previous mixture. Spill over the solid raspberries mousse.)




Cobri o Joconde com nougat.


Nougat                                                                                                            Nougat


1/2 chávena de chá de açúcar                                                (1/2 cup of sugar)
1 colher de chá de essência de baunilha                          (1 teaspoon vanilla essence)
3 colheres de sopa de água                                                      (3 tablespoons water)
1 chávena de chá de amêndoa picada                    (1 cup of finely chopped almonds)


Numa frigideira anti-aderente, reduz-se o açúcar, a água e a baunilha a caramelo. Verte-se a amêndoa picada e envolve-se até a amêndoa ficar alourada. Deixar arrefecer. Depois de frio, coloca-se o nougat num saco, envolve-se num pano de cozinha e quebra-se com um peso ou martelo. Espalha-se sobre o Joconde.

(In a nonstick pan, reduce the sugar, water and vanilla to caramel. Spill the chopped almond and fold until the almond turns brown. Once cool, put the nougat into a bag, wrap in a kitchen cloth and brake with a hammer. Spread over the Joconde.)





The raspberries mousse was delicious but wasn't consistent enough to hold the Joconde. Still it disappeared...

quinta-feira, 20 de janeiro de 2011

Muitos anos de vida!!

Esta receita estava à espera da ocasião ideal para aparecer em cima da mesa. Tudo começou com um bolo que uma amiga experimentou (Paula, a culpa é toda tua) e que fez um grande sucesso! Depois, todas corremos ao assalto do blog inspirador. E, por fim, a ocasião surgiu e eu fiz não um mas dois destes excelentes exemplares de doçaria. Dois porque a ocasião não veio sozinha e foram logo dois aniversários no mesmo dia.
A mamã e o sr. sogro. 


Na receita original o bolo é de chocolate, mas, incompreensivelmente, não tinha chocolate em pó... 
BOLO DE ALFARROBA 

COM MOUSSE DE LEITE 

CONDENSADO COZIDO




Bolo

2 chávenas de chá de açúcar
4 ovos
2 chávenas de chá de farinha com fermento
3/4 chávena de chá de farinha de alfarroba
1 colher de sobremesa de fermento em pó
1 chávena de óleo
1 chávena de água quente

Pré-aquecer o forno a 180ºC.
Numa tigela, bater bem os ovos com o açúcar até conseguir uma mistura esbranquiçada. Juntar a farinha e mexer bem. Adicionar os restantes ingredientes, um a um, mexendo entre cada nova adição. 
Verter a mistura numa forma redonda com cerca de 24cm de diâmetro, untada e enfarinhada.
Levar ao forno durante cerca de 40 minutos.
Reservar e deixar arrefecer.


Mousse

300 ml de natas
1 lata de leite condensado cozido
5 folhas de gelatina incolor
3 claras de ovo
3 colheres de sopa de açúcar

Demolham-se as folhas de gelatina em água fria até amolecerem.
Reserva-se uma pequena porção de natas para diluir a gelatina. Esta é escorrida, envolvida nas natas e levada ao micro-ondas, na potência média, durante alguns segundos.
Batem-se bem as restantes natas e adiciona-se metade do leite condensado cozido. Ao resto do leite condensado na lata, junta-se a porção de natas com gelatina e misturam-se bem. Só depois se verte o conteúdo da lata nas natas batidas, continuando a bater.
À parte, batem-se as claras em castelo com o açúcar e envolve-se na mistura de leite condensado.
Refrigera-se para solidificar.




Montagem

Corta-se o bolo ao meio no sentido longitudinal. 
Coloca-se uma metade no prato de serviço e cobre-se com a mousse de leite condensado cozido. Deve colocar-se uma camada generosa. Sobrepõe-se com a outra metade do bolo e decora-se a gosto.
Eu usei chocolate derretido com um pouco de natas, que verti sobre a superfície do bolo, sem cobrir demasiado. Com chocolate branco derretido com natas, fiz um cordão de pequenos corações. Simples.




Aposto que fica maravilhoso com bolo de chocolate mas o bolo de alfarroba corta um pouco o doce acentuado da mousse. Se não dissermos nada, todos pensam que o bolo é de chocolate amargo...